Dans la foulée de l'attribution du prix Nobel de littérature 2014, les éditions Carocci viennent de publier un essai de 112 pages présentant Patrick Modiano au public italien.
Intitulé Leggere Modiano ("Lire Modiano"), il est signé par Elisabetta Sibilio, professeur de littérature française à l'Université de Cassino. Auteure d'essais sur la littérature, Elisabetta Sibilio a aussi traduit des textes d'écrivains comme Baudelaire, Flaubert, Maupassant, Kessel et Vercors.
Prix : 12 euros.
Présentation en italien :
Chi è Patrick Modiano? Scrittore “di culto” in Francia già dal suo premiatissimo esordio alla fine degli anni Sessanta, è portato prepotentemente alla ribalta internazionale dal premio Nobel. La sua opera, come la definisce lui stesso, è «una specie di autobiografia, ma un’autobiografia sognata o immaginaria» nella quale «spesso tornano gli stessi volti, gli stessi luoghi, le stesse frasi, come i motivi di una tappezzeria tessuta in un dormiveglia». Il libro presenta al pubblico italiano questo splendido «album in bianco e nero».Table des matières
Introduzione
1. Memoria e oblio
La memoria/Il passato/Autobiografia e/o autofiction/La Storia
2. La petite musique
Un solo libro/Il “tono Modiano”
3. Immagini: fotografie, ritratti, paesaggi
Fotografie/Ritratti/Parigi
4. Oltre il romanzo
Il cinema/Non solo canzonette/Per i lettori più giovani
5. La biblioteca di Modiano
Le letture/Titoli e personaggi/Modiano critico/Libri nei libri
6. «Iceberg perduti alla deriva nell’oceano»
Bibliografia
Indice analitico
Le livre d'Elisabetta est très agréable: bref, seulment 110 pages, mais pas superficiel à mon avis. Elle analyse en particulier les thèmes suivantes: la mémoire, le passé, l'histoire, la photographie, le cinéma, la chanson, mais aussi la bibliothèque, c'est à dire les lectures à travers les pistes que Patrick a semé dans son oeuvre. En plus, elle analyse avec attention les titres et les pochettes des livres avec des comparaisons très méticuleuses.
RépondreSupprimer