Un site pour lire entre les lignes de Patrick Modiano
▼
Forum de discussion
Le Réseau Modiano, c'est aussi un forum de discussion par Internet pour partager informations, questions, remarques et commentaires sur l'oeuvre de Patrick Modiano. Pour s'y inscrire, il suffit d'envoyer une demande en cliquant ici. A bientôt sur le Réseau !
bonjour, j'ai lu que Claude Lelouch se cachait avec sa mère dans des cinémas pendant la guerre pour échapper aux rafles. Cela ferait un beau récit par Patrick Modiano
pourquoi se mentir. pourquoi ne pas dire la vérité toute simple. son dernier roman n'a ni queue ni tête. et pourtant il gagné le nobel avec cette horreur... grosse déception
J'ai adoré "Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier". Après l'avoir découvert à sa sortie,je l'ai relu deux fois! Puis, j'ai relu "Livret de famille", découvert il y a des années. j'avais aimé et je ne sais pas pourquoi je n'avais alors pas donné suite. cette fois, de nouveau "emballée", me voilà en train de lire tous ses romans. Tous m'enchantent, mais jusqu'à aujourd'hui, mon préféré est "Remise de peine". Cela me touche particulièrement. Je trouve que le dernier lui ressemble. Bon. Cher monsieur Medkouri, qu'on soit un roman, autre chose ou une personne, c'est pourtant vrai qu'on ne plaît jamais à tout le monde…
Bonjour, Je ne connais pas Modiano, quels sont les romans qu'il faut absolument lire de lui, ceux qui vous ont vraiment touchés , que vous avez vraiment aimés... Je vous remercie Frédérique
Merci M.Modiano pour votre escriture.J'Ai viens de finir Dora Bruder et je suis dejá tombé suis le charme de son literatura,même si je suis espagnole et je les lis en français.
Dora Bruder de Patrick Modiano, à propos de l'avant dernier chapitre
Dans l'avant dernier chapitre de Dora Bruder, le narrateur évoque une période, où invité avec une amie chez d'autres amis, il y dérobait des livres de collection, des objets de valeur, pour les revendre chez des brocanteurs. Quelle place ce souvenir, qui ne peut rester tout à fait anodin, peut il avoir dans la signification de l'oeuvre ?
Bone soir la compagnie. Je suis un vieillard espagnol (43 ans). J'ai fait depuis peu lq connaissance de monsieur Modiano. Et je suis tout a l'heure devenu une sorte de personnages Modianesque où, quand-même austerien. Et voi-ci pour quoi. Je travaille a la mairie d'un ville au côté de Valence. Je étais a la guiche de renseignements (?) et un vieux homme marche vers moi. Il me montre une plaquette dorée avec cette gravure : L132. Paris. Theatre Olympia. Nureyev. $30. Rudolf Nureyev. Dance show. This ticket is 24 hour value. Orchestra. " Il a vecu a Paris,cet homme, pendant les 60's. Il me parle de Paris,le 60's,la gueere froide... Il voudrait savoir ou sont des hommes et femmes qui cette unique soirée on dansait avec Noureev.
Je cherche à joindre M. Modiano, soit directement par email, téléphone ou adresse postale, soit par le biais de son agent de presse à Gallimard. Il s'agit d'une affaire strictement professionnelle, et donc littéraire. Merci de me communiquer, si possible, des informations pertinentes; vous pouvez me contacter à ard@vt.edu. Alexander Dickow, Assistant Professor of French à Virginia Tech, directeur scientifique des Cahiers Max Jacob.
Je ne suis qu'une petite fourmi par rapport à Patrick Modiano, mais je voudrais bien lui dire quelque chose au sujet de DORA BRUDER, des MISERABLES, et de la prescience des auteurs. Comment faire pour que mon courrier l'atteigne ? Hélène.
Certain.e.s d'entre vous seront peut-être intéressé.e.s par un article que je viens de faire paraître dans la revue lithuanienne Literatūra. Mon analyse porte sur la symbolique de l’objet-valise et ses liens avec la figure de l'ayant-été (empruntée à Paul Ricœur) et avec l’absence de nostalgie qui caractérise le récit modianien. Mots-clefs : Modiano, objet-valise, réticence, nostalgie, Paul Ricœur. Les références de l’article sont les suivantes : ‘L’objet-valise chez Patrick Modiano : une réticente nostalgie – Villa triste, Chien de printemps et Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier’. Literatūra 2017 59 (4) : 50-63. ISSN : 0258-0802. Amitiés, France
Bonjour. Je m'appelle Hossam Rabie. Je travaille comme journaliste pour le quotidien égyptien très répandu Al-Ahram. J'essaie depuis longtemps d'obtenir le mail ou le numéro du grand écrivain Patrick Modiano afin de faire une interview avec lui. Est-ce que ce blog pourrait m'aider? cordialement, Hossam
Bonjour, Je me permets de vous signaler la parution récente d’un chapitre consacré à cet espace éminemment modianien qu’est la ‘zone neutre’. En voici les références : France Grenaudier-Klijn, 'Neither Periphery, Nor Center: Patrick Modiano's "zones neutres" in Fleurs de ruine and Dans le café de la jeunesse perdue.’ The Representation of the Relationship between Center and Periphery in the Contemporary Novel. Ruth Amar and Françoise Saquer-Sabin, eds. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2018 : 150-163.
Bonjour, J’ai habité autrefois dans le 9e à Paris et le père de Patrick Modiano venait chaque jour dans notre immeuble, à l’étage au-dessus. J’aurais voulu parler avec lui d’une personne qui, je crois, a beaucoup compté pour son père mais dont je n’ai jamais trouvé mention dans son œuvre. S’il ne connaît pas cette histoire, je pense qu’elle pourrait l'intéresser, mais je ne sais pas comment le contacter.
nous souhaitons contacter patrick modiano en tant que membre invite du conseil national de la resistance francophone ainsi que du conseil international de la resistance francophone que nous creons le 18 juin 2020 sa presence nous honorerait notre mel brest.port29@gmail.com
le conseil national de resistance francophone nait le 18juin 2020 monsieur etant un locuteur exceptionnel de la langue francaise nous linvitons solennellement dans nos rangs
Je m’intéresse beaucoup à ce que vous avez écrit et je voudrais vous contacter pour faire une mémoire de master 2 je suis irakienne et nous sommes un pays anglophone mais aujourd’hui tout est devenue disponible à cause des réseaux sociaux, je voudrais votre aide pour réaliser un bon travail merci bien.
bonjour,
RépondreSupprimerj'ai lu que Claude Lelouch se cachait avec sa mère dans des cinémas pendant la guerre pour échapper aux rafles. Cela ferait un beau récit par Patrick Modiano
Je voudrais contacter Patrick Modiano pour le féliciter et lui proposer de traduire en espagnol un de ces livres inédit pour l'instant en Espagne
RépondreSupprimerpourquoi se mentir. pourquoi ne pas dire la vérité toute simple. son dernier roman n'a ni queue ni tête. et pourtant il gagné le nobel avec cette horreur... grosse déception
RépondreSupprimerOn gagne le nobel pour l'oeuvre d'une vie, pas seulment pour un roman. En plus le dernier peut plaisir ou pas, c'est subjectif.
SupprimerLe dernier roman est excellent
SupprimerLe dernier roman est excellent
SupprimerJ'ai adoré "Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier". Après l'avoir découvert à sa sortie,je l'ai relu deux fois! Puis, j'ai relu "Livret de famille", découvert il y a des années. j'avais aimé et je ne sais pas pourquoi je n'avais alors pas donné suite. cette fois, de nouveau "emballée", me voilà en train de lire tous ses romans. Tous m'enchantent, mais jusqu'à aujourd'hui, mon préféré est "Remise de peine". Cela me touche particulièrement. Je trouve que le dernier lui ressemble. Bon. Cher monsieur Medkouri, qu'on soit un roman, autre chose ou une personne, c'est pourtant vrai qu'on ne plaît jamais à tout le monde…
Supprimervous n'avez tout simplement pas le sens du goût en matière d'esthétique
SupprimerCe commentaire a été supprimé par l'auteur.
RépondreSupprimerBonjour,
RépondreSupprimerJe ne connais pas Modiano, quels sont les romans qu'il faut absolument lire de lui, ceux qui vous ont vraiment touchés , que vous avez vraiment aimés...
Je vous remercie
Frédérique
Je veux bien vous initier. RV dans un de ces cafés....de la jeunesse perdue, Frédérique....
Supprimerêtes vous énigmatique, secrète et imprévisible
Supprimerje vous conseillerai "Du plus loin de l'oubli
pour l’avoir lu en entier. je vous conseille de lire n'importe lequel. il a de l'art le monsieur.
SupprimerMerci
RépondreSupprimerMerci M.Modiano pour votre escriture.J'Ai viens de finir Dora Bruder et je suis dejá tombé suis le charme de son literatura,même si je suis espagnole et je les lis en français.
RépondreSupprimerCe commentaire a été supprimé par l'auteur.
RépondreSupprimerMerci
RépondreSupprimerDora Bruder de Patrick Modiano, à propos de l'avant dernier chapitre
RépondreSupprimerDans l'avant dernier chapitre de Dora Bruder, le narrateur évoque une période, où invité avec une amie chez d'autres amis, il y dérobait des livres de collection, des objets de valeur, pour les revendre chez des brocanteurs. Quelle place ce souvenir, qui ne peut rester tout à fait anodin, peut il avoir dans la signification de l'oeuvre ?
Bone soir la compagnie. Je suis un vieillard espagnol (43 ans). J'ai fait depuis peu lq connaissance de monsieur Modiano. Et je suis tout a l'heure devenu une sorte de personnages
RépondreSupprimerModianesque où, quand-même austerien. Et voi-ci pour quoi. Je travaille a la mairie d'un ville au côté de Valence. Je étais a la guiche de renseignements (?) et un vieux homme marche vers moi. Il me montre une plaquette dorée avec cette gravure : L132. Paris. Theatre Olympia. Nureyev. $30. Rudolf Nureyev. Dance show. This ticket is 24 hour value. Orchestra. "
Il a vecu a Paris,cet homme, pendant les 60's. Il me parle de Paris,le 60's,la gueere froide... Il voudrait savoir ou sont des hommes et femmes qui cette unique soirée on dansait avec Noureev.
Je cherche à joindre M. Modiano, soit directement par email, téléphone ou adresse postale, soit par le biais de son agent de presse à Gallimard. Il s'agit d'une affaire strictement professionnelle, et donc littéraire. Merci de me communiquer, si possible, des informations pertinentes; vous pouvez me contacter à ard@vt.edu. Alexander Dickow, Assistant Professor of French à Virginia Tech, directeur scientifique des Cahiers Max Jacob.
RépondreSupprimerJe ne suis qu'une petite fourmi par rapport à Patrick Modiano, mais je voudrais bien lui dire quelque chose au sujet de DORA BRUDER, des MISERABLES, et de la prescience des auteurs. Comment faire pour que mon courrier l'atteigne ? Hélène.
RépondreSupprimerBonjour,
RépondreSupprimerCertain.e.s d'entre vous seront peut-être intéressé.e.s par un article que je viens de faire paraître dans la revue lithuanienne Literatūra. Mon analyse porte sur la symbolique de l’objet-valise et ses liens avec la figure de l'ayant-été (empruntée à Paul Ricœur) et avec l’absence de nostalgie qui caractérise le récit modianien.
Mots-clefs : Modiano, objet-valise, réticence, nostalgie, Paul Ricœur.
Les références de l’article sont les suivantes : ‘L’objet-valise chez Patrick Modiano : une réticente nostalgie – Villa triste, Chien de printemps et Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier’. Literatūra 2017 59 (4) : 50-63. ISSN : 0258-0802.
Amitiés,
France
Bonjour. Je m'appelle Hossam Rabie. Je travaille comme journaliste pour le quotidien égyptien très répandu Al-Ahram. J'essaie depuis longtemps d'obtenir le mail ou le numéro du grand écrivain Patrick Modiano afin de faire une interview avec lui. Est-ce que ce blog pourrait m'aider? cordialement, Hossam
RépondreSupprimerAnnonce de publication
RépondreSupprimerBonjour,
Je me permets de vous signaler la parution récente d’un chapitre consacré à cet espace éminemment modianien qu’est la ‘zone neutre’. En voici les références :
France Grenaudier-Klijn, 'Neither Periphery, Nor Center: Patrick Modiano's "zones neutres" in Fleurs de ruine and Dans le café de la jeunesse perdue.’ The Representation of the Relationship between Center and Periphery in the Contemporary Novel. Ruth Amar and Françoise Saquer-Sabin, eds. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2018 : 150-163.
Bonjour,
SupprimerJ'aimerais lire mais impossible d'y avoir accès sur researchgate. Avez vous un lien directe?
Merci
Je m appelle James CAISLEY neveu et filleul d Annie rue des Marroniers
RépondreSupprimerJ ai hesite et ma femme m a convaincu.
Au cas ou ?
Bonjour Monsieur, merci de votre message. Pouvez-vous svp m'envoyer un mail pour que nous puissions poursuivre la discussion : cosnard@lemonde.fr ?
SupprimerBonjour,
RépondreSupprimerJ’ai habité autrefois dans le 9e à Paris et le père de Patrick Modiano venait chaque jour dans notre immeuble, à l’étage au-dessus. J’aurais voulu parler avec lui d’une personne qui, je crois, a beaucoup compté pour son père mais dont je n’ai jamais trouvé mention dans son œuvre. S’il ne connaît pas cette histoire, je pense qu’elle pourrait l'intéresser, mais je ne sais pas comment le contacter.
Modiano habite en face du Jardin du Luxembourg à Paris.
RépondreSupprimernous souhaitons contacter patrick modiano en tant que membre invite du conseil national de la resistance francophone ainsi que du conseil international de la resistance francophone que nous creons le 18 juin 2020
RépondreSupprimersa presence nous honorerait
notre mel brest.port29@gmail.com
Ce commentaire a été supprimé par un administrateur du blog.
RépondreSupprimerCe commentaire a été supprimé par un administrateur du blog.
RépondreSupprimerbonsoir
RépondreSupprimerle conseil national de resistance francophone nait le 18juin 2020
monsieur etant un locuteur exceptionnel de la langue francaise
nous linvitons solennellement dans nos rangs
lionel cudennec avenir de la langue francaise
Bonjour Monsieur,
RépondreSupprimerJe m’intéresse beaucoup à ce que vous avez écrit et je voudrais vous contacter pour faire une mémoire de master 2 je suis irakienne et nous sommes un pays anglophone mais aujourd’hui tout est devenue disponible à cause des réseaux sociaux, je voudrais votre aide pour réaliser un bon travail merci bien.
Cordialement
Bonjour, vous pouvez m'écrire : cosnard.denis@wanadoo.fr
SupprimerBonjour
RépondreSupprimerEst-ce que quelqu'un se souvient encore pourquoi le couple se suicide dans Fleurs de ruine ?
Bonjour. La cause de ce suicide demeure inconnue. Du moins, elle n'est pas révélée dans le livre.
SupprimerSuperbe et grande oeuvre de la la langue française, Patrick Modiano, Edith Dahan, poète et essayiste.
RépondreSupprimer