dimanche 7 octobre 2012

28 Paradis, 28 Enfers : la famille Modiano à l'oeuvre

La couverture de la nouvelle édition de 28 Paradis
Un mois après le roman L'Herbe des nuits, un nouveau Modiano arrive en librairie.

Son titre: 28 Paradis, 28 Enfers. Parution le 2 novembre 2012 dans la collection Le Cabinet des lettrés aux éditions Le Promeneur (Gallimard). 


Ce volume, à l'italienne et à double face, est cosigné par Patrick Modiano, sa femme Dominique Zehrfuss et leur fille fille cadette, Marie Modiano. Celle-ci a publié en février 2012 dans la collection L'Arbalète son premier recueil de textes, Espérance mathématique.

Ce volume de 128 pages comporte en réalité deux livres présentés tête-bêche. 

Le premier, 28 Paradis, a déjà été publié en 2005 aux éditions de l'Olivier-Le Seuil : il s'agit de 28 gouaches de Dominique Zehrfuss accompagnées de textes poétiques de son époux. 
Le second livre, 28 Enfers, est, lui, une nouveauté. Il comporte lui aussi 28 gouaches de Dominique Zehrfuss, mais les textes courts qui sont publiés en regard sont signés cette fois-ci par Marie Modiano. 

Dominique Zehrfuss raconte la naissance de ces deux ouvrages qui se répondent: 
"Un été où j'étais triste à Paris, je ne voyais pas d'issue à mon chagrin, sinon le rêve. Pour donner vie à ces rêveries, je commençai à dessiner ces mondes minuscules, paradis terrestres, paradis perdus, où je m'imaginais avec celui que j'aime, où nous étions d'infinies particules d'un monde minéral et végétal, tels des feuilles, des étoiles, des grains de sable... (...) Mais que seraient mes paradis sans leurs enfers? (...) Aussi n'avais-je d'autre choix, à un moment moins chagrin, que de donner vingt-huit enfers miniatures comme antipodes à mes paradis." 

La couverture de l'édition de 2005 

mercredi 3 octobre 2012

L'Herbe des nuits

L'Herbe des nuits, roman de Patrick Modiano, est sorti le 4 octobre 2012 dans la collection blanche de Gallimard (192 pages).

Réédition en collection de poche Folio Gallimard n°5775, mai 2014.

Le titre est emprunté au poète Ossip Mandelstam, a indiqué Modiano. Au milieu d'un de ses poèmes, datant de 1924, cet auteur russe (1891-1938) emploie en effet une formule traduite en français par "l'herbe des nuits" (in Simple promesse, éditions La Dogana, trad. Jean-Claude Schneider).
 

L'Herbe des nuits était déjà le titre d'un recueil du poète belge Joseph Boland, publié en 1947.

 

A l'occasion de la publication de ce roman, Patrick Modiano a accordé plusieurs entretiens : 

-Un entretien promotionnel au Bulletin Gallimard (septembre 2012)

-"Modiano-Echenoz, la rencontre", entretien croisé des deux auteurs au Nouvel Observateur (26 septembre)

-"La carte du tendre", entretien consacré à Paris, Télérama (26 septembre). 

-"Modiano parle...", entretien au Figaro Magazine (28 septembre)
L'écrivain y revient longuement sur son livre, la vieillesse, son petit-fils Orson, etc.

-"C’est l’oubli le fond du problème, pas la mémoire", entretien aux Inrocks (3 octobre)
Modiano y évoque en particulier un premier manuscrit rédigé avant La Place de l'étoile, et volé ou perdu.
La couverture de l'édition de poche (mai 2014)

Le livre fait par ailleurs l'objet de nombreuses critiques, notamment :

-"Modiano Cantabile", par Maryline Heck (Le Magazine littéraire
-"Modiano en noir et brume", par Denis Cosnard (Le Monde)
-"Modiano dans les brèches du temps", par Jean-Claude Raspiengeas (La Croix)
-"L'Herbe des nuits", par Nathalie Crom (Télérama)

-"Modiano à la recherche du temps perdu", par Alexandre Fillon (L'Express)
-"L'Herbe des nuits", par Norbert Czarny (Le Blog de l'Ecole des lettres)

-"Modiano le clandestin", par Marianne Payot (L'Express)
-"L'Herbe des nuits", par Mohammed Aissaoui (Le Figaro)
-"En ce temps-là...", par François Bourboulon (Les Echos)

-"Modiano en mode Modiano... Indémodable!", par Bernard Quiriny (Evene)
-"Modiano reprend son récit familier" (Le Temps)
-"Modiano en terrain vague", par Frédérique Bréhaut (Le Maine libre)
-"Modiano des brumes", par Vincent Landel (Valeurs actuelles)
-"Lektioner i konsten att hålla sig undan", par Kristoffer Leandoer (en suédois)
-"Les embruns de la jeunesse", par Valérie Trierweiler (Paris Match)

A lire aussi, à propos de ce roman:

-Une carte interactive des lieux-clés du roman (sur ce blog)

-La lecture d'Eric Chevillard : "Tout de même, c’est bien fluet, non ?" (sur le blog L'autofictif)
-Saramago et Modiano : deux maîtres ès style, par François Xavier (Huffington Post)
-Adolfo Kaminsky, un vrai faussaire chez Modiano (sur ce blog)